Угода між Носівською міською радою та муніципалітетом Марсії-ле-Шатель
Угода про міжнародне територіальне співробітництво між Носівською міською радою (Чернігівська область, Україна) та
Муніципалітетом Марсії - ле - Шатель (Французька Республіка)
Сторона 1: Носівська міська рада (Чернігівська область, Україна),
Сторона 2: Муніципалітет Марсії - ле - Шатель (Французька Республіка), далі іменуються як Сторони,
- беручи до уваги положення Договору про взаєморозуміння та співробітництво між Україною і Французькою Республікою (Договір ратифіковано Постановою ВР N 2610-XII ( 2610-12) від 17.09.92 ),
- керуючись положеннями Європейської рамкової конвенції про транскордонне співробітництво між територіальними общинами або властями, ухваленої Радою Європи 21 травня 1980 року у м. Мадрид, а також Додаткових протоколів до неї,
- ґрунтуючись на взаємній зацікавленості у поглибленні, зміцненні та розширенні міжнародного територіального співробітництва між Сторонами;
- виключаючи будь-яке втручання у внутрішні справи держав, дотримуючись прав людини та основоположних свобод;
- керуючись принципами верховенства права, доброго врядування, добровільності, рівноправності, прозорості та відкритості, взаємовигідного співробітництва та партнерства, взаємної відповідальності за його результати;
уклали цей Меморандум (у назві документа УГОДА) про таке:
Стаття 1
1. Ця Угода визначає правові, організаційні, економічні та інші питання міжнародного територіального співробітництва між Сторонами.
2. Метою цієї Угоди є розвиток та поглиблення міжнародного територіального співробітництва у відповідних сферах, передбачених статтею 2 цього Меморандуму, та партнерства між Сторонами.
Стаття 2
1. Співробітництво між Сторонами може здійснюватися у таких сферах:
- наука і техніка, освіта та охорона здоров'я;
- культура і мистецтво;
- розвиток туризму і спорту;
- соціальний захист, в тому числі надання гуманітарної допомоги;
- управління відходами;
- промисловість, сільське господарство;
- транспорт і торгівля;
- енергетика;
- зелений перехід та адаптація до змін клімату, охорона довкілля;
- інвестиції та розвиток ділової активності;
- подолання та попередження виникнення надзвичайних ситуацій тощо.
2. Сторони можуть здійснювати співробітництво в інших сферах, що становитимуть для Сторін спільний інтерес, з урахуванням принципу партнерства і взаємної вигоди.
Стаття 3
1. Сторони здійснюють співробітництво у рамках цієї Угоди відповідно до чинного національного законодавства держав Сторін та в межах компетенції суб'єктів та учасників міжнародного територіального співробітництва, визначеного національним законодавством Сторін.
2. Сторони завчасно інформують одна одну про зміни у національному законодавстві держав Сторін, які можуть вплинути на реалізацію положень цієї Угоди.
Стаття 4
1.Правовідносини, що виникатимуть у зв'язку з реалізацією положень цієї Угоди, регулюються нормами національного законодавства держав Сторін.
2. Усі правовідносини, що виникають у зв'язку з виконанням положень цієї Угоди і не врегульовані нею, регулюються нормами національного законодавства держав Сторін.
Стаття 5
1. З метою реалізації положень цієї Угоди Сторони можуть розробляти та реалізувати спільні ініціативи, заходи, проекти, програми та стратегії в окремих сферах.
2. Сторони вживають необхідних заходів для залучення доступних Сторонам фінансових інструментів з метою реалізації спільних ініціатив.
3. Кожна зі Сторін також окремо здійснює необхідні заходи для реалізації положень цієї Угоди.
Стаття 6
1. Сторони за потреби розробляють та письмово узгоджують щорічні плани співробітництва відповідно до положень цієї Угоди.
2. Сторони проводять, за потреби, двосторонні консультації з питань виконання положень цієї Угоди та укладених на його основі щорічних планів співробітництва.
3. Сторони інформують одна одну про стан суспільно-економічного розвитку громад, про проєкти, можливості фінансування та інші питання з метою досягнення спільних цілей, визначених цією Угодою.
Стаття 7
1. З метою реалізації положень цієї Угоди Сторони можуть укладати окремі угоди про утворення та приєднання до органів міжнародного територіального співробітництва з урахуванням національного законодавства держав Сторін.
Стаття 8
1. Сторони здійснюють обмін інформацією і досвідом у сферах, визначених Угодою, а також з інших питань, що становлять для них взаємний інтерес.
2. Сторони проводять щорічні зустрічі з метою оцінки прогресу виконання положень цієї Угоди.
Стаття 9
1. Цей Меморандум набирає чинності з дня його підписання Сторонами. Термін дії Меморандуму є необмеженим.
2. Дія цієї Угоди достроково припиняється через три місяці після отримання однією зі Сторін письмового повідомлення від іншої Сторони про її наміри припинити дію цієї Угоди.
3. Припинення дії цієї Угоди не впливає на виконання Сторонами незавершених домовленостей, якщо Сторони письмово не домовились про інше.
4. Зміни та/чи доповнення до цієї Угоди вносяться лише за взаємною письмовою згодою Сторін і оформлюються додатковими угодами, які є невід'ємною частиною цієї Угоди.
5. Внесення змін та/чи доповнень до цієї Угоди здійснюються в тому ж порядку як і її укладення.
6. Розбіжності щодо тлумачення або застосування положень цієї Угоди вирішуються шляхом проведення переговорів та консультацій між Сторонами.
Вчинено в ___________«____»______ __________ року у двох примірниках, кожний українською та французькою мовами, що мають однакову силу .
| СТОРОНА 1
Носівська міська рада Юридична адреса: Міський голова ______ Володимир ІГНАТЧЕНКО |
СТОРОНА 2
Мерія Марсії́-ле-Шате́ль Юридична адреса: Міський голова ________Тьєрі ГУБІ |
|---|
Посилання[ред. | ред. код]
- Рішення міської ради від 13 червня 2025 року, Носівська міська рада